蒙古族有文字后,出现了记述蒙古族起源、发展、出现英雄,从而统一蒙古各部,建立蒙古帝国,以致向外扩张,影响世界文明进程的壮举的历史著作:《蒙古秘史》。这是一部不杇的伟大史诗巨著,是蒙古族探穷源乏作。之后,蒙古族中有担当、才智、血性、敢作为、勇奉献的学者继而续写蒙古族的历史发展,出现了《蒙古黄金史纲》和《蒙古源流》。但历史却留下一点遗憾,《蒙古黄金史纲》的作者为佚名,故而在1985年由朱风、贾敬颜合译的《汉译蒙古黄金史纲》,由内蒙古人民出版社正式出版时,译者在
如果认真一点说,《蒙古黄金史纲》的作者,在未弄清真实的作者之前,持无名氏作较郑重。这是因为内蒙古人民出版社正式出版《汉译蒙古黄金史纲》时所以赞同译者引言的论述,这就是说,他们是经过一番探本穷源工作的,确是难定真实的作者。对罗卜藏(桑)丹津学者之说,在引言的最后说明一中称:本书蒙古文本为北京第二版,原题《圣成吉思汘传》,在原书校记中称它为pl版。此外,译者从鲍登的译注中看出,还有其它版本,有嗄拉桑贡博叶夫本,称G本,《喀喇沁本蒙古源流》称K本,罗卜藏丹津《大黄金史》为U本。按英文字母排序这U本当为18位。版本虽多,但朱、贾两位译者又无时一一核对原文,只选精本作译。据此情况看,这些版本不是印刷版本,可能是手抄本,但都未能认定嘎拉桑贡博叶夫他们就是作者。故而定《蒙古黄金史纲》是佚名。这完全是他们对鲍登先生对诸多版本认真探微后的结论的肯定!也是出版社审慎认定的结果,不是无据所说。从这段文字中我们可以认定,生活在鄂尔多斯的佛教上层人士罗卜藏丹津,他确实也热衷于蒙古族历史文化,他很注重这方面的著述,当见到钟情的著述,他也认真地研读、或抄写,或者还在抄写时有所发挥地写进一些自已的思想,认知,但他这些抄本绝不是现在意义上的著作,未能让慧眼识珠的鲍登先生认定为作者,只称罗卜藏丹津《大黄金史》为U本。这可以看作是历史性结论。这些版本既是抄本,他们是抄谁的呢?作者是谁呢?这是个迷!
为了弄清它的作者,很有必要对它的内容和结构、体例以及写作风格等做一番考证,从中或许能得出一个结论,是佚名还是实有作者,可以弄清历史迷团,或许是有益的。
翻开朱风、贾敬颜译《汉译蒙古黄金史纲》,(由内蒙古人民出版社出版,1985年,下称朱贾本)开篇是以佛教的祈祷诗做导语,随后就从宗教的立场出发,介绍佛教的起源、发展,进而导入蒙古族的起源和发展。这种內容和结构,只在八思巴(他是藏族,佛教上层人士,是忽必烈时的国师)的著作《彰所知论》中可以见到,称三段论,将将印度、西藏、蒙古联在一起,“荒诞地将蒙古族源同印度、土蕃联结起来”。
接下来我们再来认真翻看《蒙古黄金史纲》,它开始介绍蒙古族的原始发展,叙述成吉思汗的诞生、苦难的童年、艰苦的奋斗、统一蒙古各部、建立蒙古帝国,征西夏等,直叙到逝世。这段史实与《蒙古秘史》的内容相衔接,但不是原文“移录”,
再后来,《蒙古黄金史纲》叙述从滚必里克到林丹罕的蒙古史,其重点介绍了右翼发展的情况。而这段历史正是萨冈彻辰和他的父辈们亲历的,是他最熟悉的。他是当时很有抱负们青年,又有资料可借鉴,更有写作条件,正是这种环境,由他写出《诸汗黄金史》的初稿是客观可能的,但未署名,已流传。后来,特别是林丹罕的败亡,清政府的统治,这使萨冈彻辰陷入沉思,他不愿为清政府服务,于是离开政坛,过隐居生活。但心中那份民族自豪感又让他奋发,鼓动他要以史为镜,启迪后来人发奋图强,于是把青年时的抱负,正是1627年前后,他正是二十五岁左右的青年时写好的初稿拿出来,开始了《蒙古源流》的艰辛写作生涯,在二十年后终于写出了《蒙古源流》。
再做一点年代考证:萨冈彻辰是1604年生,1627年正他是二十五岁左右。说《蒙古黄金史纲》叙到林丹罕失败,那当是1634年前后的事,他当是三十岁时。此时也正是他青春奔放之时,以他的知识和抱负,志向、激情写出《阿勒坦·脱卜赤》是完全有条件的。这也正是他未来写就《蒙古源流》的前提和梦想。到他退出政坛,一心一意搞写作时,定要对《蒙古黄金史纲》的原稿进行加工,使其完善,这才有了《蒙古源流》。
《蒙古黄金史纲》的基本内容,包括它的结构、体例、语言、佛教活动和历史沿革,逐个与《蒙古源流》核对后,可以说《蒙古黄金史纲》的内容、结构是抄录自《蒙古源流》的。对此,我们可以得出结论:《蒙古黄金史纲》的作者是萨冈彻辰。
作者:鄂尔多斯学研究会专家组
- 上一篇: 元朝蒙古族的音乐舞蹈
- 下一篇: 蒙古族的色彩文化
发表评论