著名喇嘛翻译家、图书资料收藏家—王庆
荟安寺(小召)
1932年任绥远通志馆蒙旗采访翻译员,1935年任土默特旗政府蒙文秘书兼任土默特旗文庙街小学蒙文教师;1936年任绥境蒙政会教育处一等科员,从事蒙文翻译工作;1945年—1948年,任伪中央蒙旗宣慰使公署蒙文秘书;1948年—1954年,又任文庙街小学蒙文教师;1954年调入呼和浩特市人民政府任蒙文秘书;1956年调入内蒙古图书馆。1959年编制出第一部《馆藏蒙文古旧图书目录》,1987年8月退休。
在内蒙古图书馆工作的几十年间,他的足迹踏遍了七盟二市(当时的划分)各个旗县。历经八年的集中搜集,馆藏图书资料由原来的蒙文线装书100余册,满、藏书籍几乎是空白,增至蒙文图书资料6000余册,满文图书资料3000余册,藏文图书资料1100余卷,其中不少珍本、孤本以及珍贵的经卷。
崇福寺(小召牌楼)
崇福寺(小召)
王庆先生珍贵照片
王庆先生在内蒙古图书馆工作了整整31个春秋,为图书馆民族地方文献馆藏,为少数民族地区图书馆做出了积极的贡献,也是馆藏民族古籍文献的奠基者。
王建平个人简介
80后,政协凉城县第九届委员会委员,全国纸制品联盟会员,内蒙古藏书家协会会员,呼和浩特收藏家协会会员,乌兰察布市集邮协会理事。
主藏内蒙古地区方志,乌兰察布各旗县及凉城周边地区历史文献资料。重点挖掘、征集和保护凉城县各时期史志资料及实物。地方文史方向现已藏书5千余册。
- 上一篇: 1947年的卡尔梅克蒙古语教材
- 下一篇: 清代蒙古族文学文史作品成就及主要代表人物
发表评论